Закрыт

Website Translation

Dating Website Translations:

For...

swiss

spanish

romanian

polish

japanese

italian

filipino

chinese

1-You only need to replace the English Language Strings into the language file.

2-The language file will be sent to you contains all the text used in the site except for the images

3-TXT FORMAT

4-The site uses different language files for each language and each file follows the same format

5-You can email me the files

## Deliverables

1) Complete and fully-functional working program(s) in executable form as well as complete source code of all work done.

2) Deliverables must be in ready-to-run condition, as follows (depending on the nature of the deliverables):

a) For web sites or other server-side deliverables intended to only ever exist in one place in the Buyer's environment--Deliverables must be installed by the Seller in ready-to-run condition in the Buyer's environment.

b) For all others including desktop software or software the buyer intends to distribute: A software installation package that will install the software in ready-to-run condition on the platform(s) specified in this bid request.

3) All deliverables will be considered "work made for hire" under U.S. Copyright law. Buyer will receive exclusive and complete copyrights to all work purchased. (No GPL, GNU, 3rd party components, etc. unless all copyright ramifications are explained AND AGREED TO by the buyer on the site per the coder's Seller Legal Agreement).

## Platform

open

Квалификация: Техника, MySQL, PHP, Архитектура ПО, Тестирование ПО, Веб-хостинг, Управление сайтами, Тестирование веб-сайтов

Показать больше work japanese translation, working spanish translation, translation work japanese, translation spanish to chinese, translation polish to spanish, Translation Japanese to Chinese, translation english to romanian, translation english to japanese hire, text translation italian english, spanish translation for party, spanish to polish translation, polish to english translation, party in italian translation, japanese translation software, japanese to english website translation, Japanese to English translation work, japanese language translation to english, italian translation work, italian translation to spanish, italian to english text translation

О работодателе:
( 209 отзыв(-а, -ов) ) New York, United States

ID проекта: #3444719

34 фрилансеров(-а) в среднем готовы выполнить эту работу за $426

grandtulba

See private message.

$119 USD за 45 дней(-я)
(133 отзывов(-а))
6.4
BESTofSOLUTIONS

See private message.

$17 USD за 45 дней(-я)
(374 отзывов(-а))
6.4
matsebcvw

See private message.

$110.5 USD за 45 дней(-я)
(36 отзывов(-а))
6.3
frivolio

See private message.

$8.5 USD за 45 дней(-я)
(220 отзывов(-а))
6.2
gadom

See private message.

$85 USD за 45 дней(-я)
(87 отзывов(-а))
5.8
kaldragon

See private message.

$102 USD за 45 дней(-я)
(60 отзывов(-а))
5.8
henryli2008

See private message.

$74.8 USD за 45 дней(-я)
(24 отзывов(-а))
5.5
gsuero

See private message.

$34 USD за 45 дней(-я)
(94 отзывов(-а))
5.4
icecold3

See private message.

$42.5 USD за 45 дней(-я)
(16 отзывов(-а))
5.3
ashruvw

See private message.

$102 USD за 45 дней(-я)
(70 отзывов(-а))
5.2
Solutions321

See private message.

$59.5 USD за 45 дней(-я)
(55 отзывов(-а))
5.0
dyodyo

See private message.

$17 USD за 45 дней(-я)
(40 отзывов(-а))
4.5
JCheng

See private message.

$51 USD за 45 дней(-я)
(18 отзывов(-а))
4.2
RoCoART

See private message.

$6.8 USD за 45 дней(-я)
(43 отзывов(-а))
4.0
ovideus

See private message.

$63.75 USD за 45 дней(-я)
(22 отзывов(-а))
4.0
razwww

See private message.

$25.5 USD за 45 дней(-я)
(21 отзывов(-а))
3.4
toiavw

See private message.

$12.75 USD за 45 дней(-я)
(12 отзывов(-а))
3.4
pzmatek

See private message.

$12.75 USD за 45 дней(-я)
(4 отзывов(-а))
3.0
maux

See private message.

$59.5 USD за 45 дней(-я)
(17 отзывов(-а))
2.9
perfectdesivw

See private message.

$59.5 USD за 45 дней(-я)
(1 отзыв)
3.5