I would like a subtitle file created in Urdu for the movie Jinnah. The movie is in English language, and a Urdu-dubbed version is available, and I require:
- a subtitle file in Urdu, written in Urdu script. This will be obtained by watching the Urdu version of the movie available through the link below:
[login to view URL]
- the audio that can be heard in the Urdu-dubbed movie must exactly match the subtitle
- there shouldn't be any sync issues with the dialogues, timings errors should be minimum.
- Accuracy in transcribing and timing required. Work will be checked in its entirety. Expect high quality work. Ballpark acceptable rate of error: < 10 errors of mistimed subtitles (> 0.5 second mismatch), < 10 errors of incorrectly transcribed word.
- the file shall be in .srt format. Freelancer must be aware of .srt format beforehand.
- 100% of the movie's dialogue needs to be subtitled. Stage directions, sounds and other non-verbal incidents are NOT required as part of this project.
- Previous experience in subtitling would be immensely helpful. Attaching a screenshot of what a .srt file looks like. Subtitling software will be a huge help to you if you've used it before. (for eg. Subtitle Workshop - [login to view URL])
29 фрилансеров(-а) в среднем готовы выполнить эту работу за $90
i work hard and give to you perfectly anymistake in this data entry i was unlimited times to work and work proper and doing best result to you for that data entry
Hi, being Pakistani, with native language Urdu, watched Jinnah Movie, is there anything else you require for this job?:) Would love to chat and see what are you up to Excited...!
hello I would like to apply for this opportunity. I have gone through your project description and I'm very qualified and skilled in those areas .I'm the perfect guy for this job. thank you