Rev is looking for someone to help us manage quality by checking and evaluating translated subtitles on videos. (no editing needed, just grading/reviewing)
This would be a part time project, where each file should take about you 5-10 mins to review and grade.
We would start with getting you set up in our system.
38 фрилансеров(-а) в среднем готовы выполнить эту работу за $348
Hi We are a language solutions company and can help you with proofreading of your content in Spanish. Please initiate a chat so that we can discuss further.
Hello there! I am a Native Spanish speaker and I read your project descripction carefully. I can proofread subs since I have worked subtitling myself. Contact me!
I am the best candidate for this project because of the following: 1.) I'm a native castillian Spanish speaker. 2.) I'm an expert in: translating, transcribing and proofreading.