We are looking for subtitle editing for a feature film. All the spoken words are already in text and in sync with the movie in a .srt file but we need the proper format for it so it won't be rejected by Netflix or Movie theaters.
-Also we need the close captioning file for the hearing impaired (none of that is done)also in compliance with all the standards (the movie including the subtitle file will go to a Quality Control facility). The movie is in Spanish and we would like to do both(english and Spanish).
Movie time: 1:41
19 фрилансеров(-а) в среднем готовы выполнить эту работу за $81
Hello. I will edit/rewrite/proofread a thousand-word writing so that it is ready within a day plagiarism free. I also offer services in the areas of detailed descriptions and correction of grammatical errors. Regards
Hello, I will go 100% proper work that's why charging this much.. After seeing my work you will hire me again... I will be waiting for your reply thanks...
Get your subtitles with extreme accuracy and within time. Good service and any time communication guaranteed. Our moto is to serve you exactly and accordingly.
Hi there, I will be delighted to join your project. Check it out my profile and please do not hesitate to contact me if you're interested. Kind Regards
Hello, I have done many subtitling jobs before on other sites. I have always got positive feedback from my clients. Hope you will be interested to work with me so that I can help you with your project. Thank you.