Пригласить фрилансера в проект
Похоже, у Вас сейчас нет активного проекта. Почему бы не опубликовать проект прямо сейчас? Это бесплатно!Опубликовать проект
- 100%Выполненные работы
- 100%В рамках бюджета
- N/AРейтинг повторного найма
“Delivered before schedule and with professional quality. I would work with him again in the future, recommended.”Luis P. 9 месяцев(-а) назад
Translator, proofreader and reviewer at “Macau Government Office for International Law Affairs”May 2010 - Oct 2015 (5 years)
That “Macau Government Office for International Law Affairs” was in charge of translating and reviewing outsourced translations of documents, from international organizations, like the United Nations, the World Health Organization or the Universal Postal Union, to be published in Portuguese and Chinese in the local official gazette . My main job was to compare the texts translated into Portuguese with the original versions in English and French, in order to detect mistakes in the translations.
Editor-in-Chief of a Portuguese weekly national newspaperSep 2003 - Aug 2004 (11 months)
I was in charge of planning the edition and supervise the closing of each edition, coordinating several Editors of different areas.
Editor-in-Chief of a Portuguese daily national newspaperJan 2000 - Sep 2000 (8 months)
I was in charge of supervising and planning, on the day before, every daily edition and supervising the closing of each edition, coordinating several Editors of different areas.
Head of Information Department from Macau Government Press OffceAug 1986 - Sep 1991 (5 years)
I was Head of Information Department from Macau Government Press Office, for seven years (1986/1991 and 1993/1995), in charge of all contacts with foreign journalists (in English, of course...), at a time when Macau made headlines in all international Media, during the negotiations between China and Portugal, for the handover of the territory to China and after the Joint Declaration about the handover was signed, in April 1987.
High School1967 - 1974 (7 years)
One year at Faculty of Law1976 - 1977 (1 year)
“Application of the Hague Convention on Judicial and Extrajudicial Documents";
This book was about the “The Application of the Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters" (Hague Convention of 1965). I was in charge of the linguist reviewing, editing and proofreading of the Portuguese version of the book, with around 350 pages.
Соединить с Facebook
- Телефон верифицирован
- Электронный адрес подтвержден