Логотип Freelancer Как это работает Поиск работы Войти Регистрация Опубликовать проект
Arabic Translator Copywriting English (UK) Translator English (US) Translator Translation
Profile cover photoundefined
Теперь вы подписаны на .
Ошибка подписки на пользователя.
Этот пользователь не разрешает другим пользователям подписываться на него.
Вы уже подписаны на этого пользователя.
Ваш членский план допускает не более 0 подписок. Повысить уровень членства можно здесь.
Пописка на пользователя успешно отменена.
Ошибка при отмене подписки на пользователя.
Вы успешно порекомендовали
Ошибка рекомендации пользователя.
Произошла какая-то ошибка. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку.
Электронный адрес успешно верифицирован.
Аватарка пользователя
$30 USD / час
$30 USD / час
Сейчас здесь 7:15 AM
На сайте с июня 24, 2014
22 Рекомендации

Sara Abdelmaboud Mohamed M.


4,9 (60 отзывов(-а))
$30 USD / час
$30 USD / час
100 %
Завершенных работ
98 %
В рамках бюджета
98 %
22 %
Рейтинг повторного найма

Ultimate Premium Translation&Content +8 yrs expert

Let's get to the point to answer the deal-closing question. Why to use my translation services? 1. Being well-educated (BS in Mechanical engineering) with experience of 8 years doing different types of translation especially legal and technical (Academic/financial/ Un-terms) translations which are the most difficult types of translation. 2. cross-reference specialized dictionaries to produce the best possible quality of translation. 3. create word patterns customized to every project, meaning to unify the repeated terms to keep an interconnected and organized context. 4. I do write marketing content, so I don't deliver letteral translation, I provide content in Arabic language and Vise versa. 5. Being a reader, and it's known a reader is a writer by nature, I know how to compose an interconnected sentence in addition this skill escalates & expands my vocabulary. 6. Freelancering is not my main job, I don't work on intermitted projects the whole time. My main job is as a procurement engineer and I'm working for a UK-based head office in the oil and gas industry which means I practice the language every single day, with no chance that my level in English drops. 7. Up to date. I know what happens around the world, what are the trends and news and do precognition through my own perspective. 8. Ability to handle bulk & long-term projects, since I have a team of assistants in case of Bulk work (+2000 words/day)  but I don't submit their work without close revision, I assure you to submit my approved usual quality output. kindly find a sample showing the work assistant submit me which is good and the work I revise which is .... You say. I'll leave that to your assessment. In the end, my work approach is to employ all these skills to reach a simple but professional result. WARNING **DO NOT SEND ME FAKE PROJECTS TO OPEN CHAT, THAT"S AGAINST T&C's AND I"LL REPORT YOU
Freelancer Translators Saudi Arabia

Свяжитесь с Sara Abdelmaboud Mohamed M. по поводу вашей работы

Авторизуйтесь для обсуждения любых деталей в чате.

Элементы портфолио

Standard Translation En-Ar 2023
Before And After proofreading and enhancing translation from AR to ENG
Before And After proofreading and enhancing
A translation of a board of directors meeting for a Saudi holding company
Arabic to English technical translation (Business/Financial
Legal English to Arabic translation (Engineering Parts Conttact)
Legal English to Arabic translation (Engineering Parts Cont-
Legal English to Arabic translation (Engineering Parts Conttact)
Legal English to Arabic translation (Engineering Parts Cont-
Legal English to Arabic translation (Engineering Parts Conttact)
Legal English to Arabic translation (Engineering Parts Cont-
Products description technical writing
Products description technical writing
Products description technical writing
Products description technical writing
Technical translation
Technical translation
Technical translation
Technical translation


Изменения сохранены
Показаны с 1 по 5 из 50+ отзывов
Фильтровать отзывы по: 5,0
$30,00 USD
She is a very talented translator with a good quality content. I appreciate her hard work. Thanks Sara
Translation Proofreading English (UK) Translator Arabic Translator English (US) Translator
Флаг Abdulaziz A. @aloraifa
2 месяца назад
€30,00 EUR
Sara is a responsible and great translator. I can only recommend her. Will contract again soon!
Translation Arabic Translator English (US) Translator
Аватарка пользователя
Флаг Aleksandr K. @AlexKurd
4 месяца назад
$65,00 USD
Very good translation
Copywriting Translation English (UK) Translator Arabic Translator
+ еще 1
Флаг Khaled A. @Khaledisme
4 месяца назад
$30,00 USD
Sara delivered a great content, she definitely have a good marketing background, It is just a small sample and will cooperate again in the whole website.
Translation Internet Marketing Leads Research Writing
+ еще 1
Аватарка пользователя
Флаг Mayar W. @mayarwasify
2 года назад
$125,00 USD
Sara is great at communication and delivered a great project.
Blog Article Writing Article Rewriting Arabic Translator
+ еще 1
Флаг Gigi A. @Gigialturki
3 года назад

Опыт работы

Procurement Engineer & legal translator

мар. 2017 - Настоящее время
- Work as a legal translator: translating legal documents with oil and gas companies in ME including (contracts, POs, Pls, CIs, COOs…etc) From English to Arabic. - Identify new Potential Markets and Customers - Contact Manufacturers and vendors either by email or Phone to Send out RFQs. - Follow up and receive Bids Back and Prepare quotations. - Submit quotations direct to the end-user. - Raise and place orders onto Sub-Suppliers. - Expedite Payment until funds are received.

virtual assistant

Lee & Co. designs
июн. 2017 - авг. 2020 (3 года, 2 месяца)
Work as a virtual assistant at “Lee & Co. designs” for web design and development, this work includes generating leads, managing various tasks, email handling and newsletters writing.

Marketing Executive

The Gate: Digital Marketing agency
янв. 2016 - янв. 2019 (3 года)
Preparing Quotations, proposals, marketing plans, invoices, and reports. - Briefly taking notes from clients - Giving brief notes to the design team - Client serving/Follow up via phone calls or/ and emails. - Project management, organizing the team tasks in order to deliver the project in the best time and quality manners. - Lead generation.


Bachelor of Engineering (B.Eng.)

Helwan University Cairo, Egypt 2010 - 2015
(5 лет)


Certified Translator

American Translators Association (ATA)
The ATA certification is one of the industry's most respected credentials for translators and is the only widely recognized measure of competence for translation in the U.S. It recognizes translators with the knowledge and skills necessary to provide quality translation, including comprehension of the source-language text, translation techniques, and writing in the target language.

BS of Engineering

Helwan University
My Engineering certificate in the Arabic language, If you can't speak Arabic just google translate this keyword that is written in the second line ( هندسة الانتاج - قسم الهندسة الميكانيكية)

Свяжитесь с Sara Abdelmaboud Mohamed M. по поводу вашей работы

Авторизуйтесь для обсуждения любых деталей в чате.


Предпочтительный фрилансер
Личность подтверждена
Метод оплаты верифицирован
Номер телефона верифицирован
Электронный адрес верифицирован
Связано с Facebook


preferredfreelancer-1.png Preferred Freelancer Program SLA 1 94% us_eng_1.png US English 1 80%


Translation 39 Arabic Translator 39 English (US) Translator 24 Copywriting 18 English (UK) Translator 14

Искать подобных фрилансеров

Translators in Saudi Arabia
Arabic Translators
English Translators

Просмотреть подобные образцы

Arabic Translator
English (US) Translator
Предыдущий пользователь
Следующий пользователь
Приглашение успешно отправлено!
Зарегистрированных пользователей Всего опубликовано работ
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2023 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Загружаем предпросмотр
Разрешение на определение геолокации предоставлено.
Срок действия вашего сеанса входа истек, и сеанс был закрыт. Пожалуйста, войдите снова.